by susu
幾年前,第一次看關於戰地攝影師James Nachtway的紀錄片 "War Photographer" 我寫下了:
"If we don't, who will?" -by James Nachtwey, documented in the film "War Photographer," the first person with such a monotonous voice that can give me goosebumps by one single sentence.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
沒錯,我很難相信,世界上存在一個有這麼單調、沈悶語調的人,可以只用一句話給了我滿身的雞皮疙瘩。
紀錄片中他說「如果我們不做,誰會做?」歷經同為攝影記者的朋友就在身旁死去,看到無辜生命的逝去,戰爭的殘酷無情,總是冒死工作,有時還要面對輿論說他們消費了為戰爭痛苦的人們。旁人無法理解的付出,他淡淡的一句話就帶過了。
同樣的這個演講,他劈頭就開了玩笑,他說,對一個一生都想隱身於世人之前的人要演講,大概就像靈魂出竅(完全了解...)還有鹿衝到馬路忽然發現被迎頭駛來的車頭燈照到那樣傻了,所以他必須違反TED規定念稿,哈。不過,下面這段話,又再度讓我起雞皮疙瘩了......
"In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. I'd been photographing in the Islamic world since 1981, not only in the Middle East, but also in Africa, Asia, and Europe. At the time I was photographing in these different places, I thought I was covering separate stories. But on 9/11 history crystallized, and I understood I'd actually been covering a single story for more than 20 years. and the attack on New York was its latest manifestation." -James Nachtwey
二十多年來,他到過回教世界拍攝,不只是中東,還有非洲、亞洲、歐洲,他原以為他在拍攝報導不同的故事,但是911紐約的攻擊事件後,他才發現,原來,他一直在拍同一個故事......
多麼悲傷的體認......
https://www.youtube.com/watch?v=_mzUCKYWtP8